Станет ли Латвия четвертой?
Центральная избирательная комиссия Латвии назначила проведение республиканского референдума о придании русскому языку статуса государственного на 18 февраля. Инициированный гражданами, собравшими более 180 тыс. подписей, законопроект предусматривает изменение ст. 4, 18, 21, 101, 104 латвийской конституции, которые будут дополнены определением русского как второго государственного языка. Регистр граждан на референдуме использоваться не будет. Для вступления законопроекта в силу за него должны проголосовать не менее половины избирателей – около 771 тыс. граждан.
Ваша запись опубликована в LJTimes
no subject
no subject
"Но надеяться-то можно" (С)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Жалко.
no subject
Нацюк нацюка видит издалека?
no subject
Рига за часів совка фактично стала російськомовним містом.
Малі мови без спеціального захисту приречені на загибель.
Показовий приклад ірландської мови, яка зараз практично не вживається, хоча на початок 20-го століття ~20% ірландів користувалися в повсякденному житті ірландською мовою.
Кацапській мові в Латвії нічого не загрожує, бо вона має гігантську підтримку з Московії. Якщо формально юридично урівняти обидві мови, то у кацапської залишиться ця підтримка, а от у латвійської ніякої додаткової підтримки не буде. Через це вона досить швидко відійде на переферію, а потім і зникне, як ірландська.
no subject
Никакой поддержки русского языка в Латвии со стороны Москвы нет (кстати предупреждение за вранье и оскорбление Великого и Могучего).
Имейте в виду малоуважаемый, вы на грани бана.
no subject
Підтримка полягає в гігантському потоці інформації з РФ. Ніякі російські потоки інформації в Латвії не заборонені.
no subject
no subject
no subject
no subject
Це відбувалося в наслідок урбанізації українського населення. Кацапська політики була спрямована на русифікацію українського населення.
Це робилося за допомогою мобінга, який москвомовне населення застосовувало проти україномовного. Україномовні люди піддавалися образам і приниженням. Ніякого захисту від цього не існувало. Якщо людина займала більш рішучу позицію, то її звинувачували в українському націоналізмі, що тягнуло за собою серьозні наслідки.
Це була послідовна фашистська політика.
no subject
Ну а в СССР книжек на мове выпускалось больше чем при незалежной Украине так что подумай на досуге.И меньше читай на ночь всяких Тягныбоков и Михальчишиных))
no subject
Книжки випускалися часто специфічні. Наприклад, переклади класиків м-л.
В той же час, влада блокувала поширення мови в модерні види мистецтва. Практично не знималося фільмів українською мовою. Не існувало дубляжу іноземних фільмів на українську мову.
Мій улюблений приклад: вживання української мови не передбачалося в телеграфному і телетайпному зв'язку. Гости регламентували тільки кацапську мову, що було "абнакавєнним фашизмом". Жоден телеграфний і телетайпний апарат не міг передавати українські літери. Це ж саме справедливо і про кодування літер в комп'ютері. Кодування КОИ-8 не передбачало українських літер. Ну і кириличних інших мов також.
Підняти це питання публічно було не можливо. Відразу вішали наліпку буржуазного націоналізму.
Тягнибок фігура позитивна, бо він захищає українців і українську мову.
no subject
Мне не 10 лет.И я точно знаю что фильмов на мове в разы больше сделано чем за 20 лет свидомого правления.
Тягныбок рвется к власти как и фашист Навальный в России и ничего более.Львов уже сам не рад таким идиотам как Фарионы и Михальчишины.
no subject
Ви проти цього. Напевно, ви ще й виступаєте за аншлюс України до складу РФ...
Поляки за Львів отримали чудову компенсацію -- повноцінний вихід до Балтійського моря. Теж Сталін подарував. Але "падаркі нє атдаркі".
Можете навести кількість фільмів знятих українською мовою в совку? Цифрами легше оперувати. І ви згдоні з тим, що українського дубляжу не існувало в совку. Зараз українські фільми не знімаються через таких "патріотів" як ви. Через таких "патріотів" може зникнути український дубляж.
Порив до влади не є ознакою фашизму. Ознака фашизму це безкінечні спроби відновити стару імперію, старий рейх. У вас це занадто опукло присутньо.
no subject
no subject
no subject
А вот врать нехорошо. Большинство фильмов студии Довженки если не снимались на украинском, то имели укроязычные аналоги.
no subject
В кінотеатрі я жодного разу не бачив україномовного фільму.
І знову таки, українського дубляжу не було взагалі.
no subject
no subject